الثقافيـة

تعزيز التبادل الثقافي والترجمة بين المملكة وروسيا

جدة -البلاد
اتفق وفد ثقافي روسي لدى لقائه القائمين على نادي جدة الأدبي على تعزيز نشاط ترجمة النتاج الأدبي والموروث الثقافي بين البلدين.
وأوضح نائب رئيس نادي جدة الأدبي الدكتور سعيد بن مسفر الغامدي أن الزيارة تأتي امتداداً للحوار والتبادل الثقافي بين مختلف الحضارات، واستعراضا لبعض نماذج الإنتاج الأدبي الثقافي في كل من المملكة وروسيا.
من جهته وصف المدير الإداري بأدبي جدة الدكتور عبدالرحمن السلمي هذا اللقاء بأنه امتداد للتعاون الثقافي والاجتماعي وتبادل الخبرات بين الشعبين الصديقين،معرباً عن أمله أن تثمر هذه الزيارة في عمل ثقافي وأدبي مشترك يرفد المكتبة العربية بترجمة لأهم النتاج الروسي .
وقال عضو مجلس إدارة أدبي جدة الدكتور عادل باناعمة “نرجو أن يكون هذا اللقاء امتدادا لحلقات التواصل بين الأدبين..العربي والروسيّ، وهو تواصل قديم وثيقٌ، بدأ مع أول ترجمةٍ للقرآن الكريم إلى الروسية سنة 1716م، وكان من صوره ترجمة ألف ليلة وليلة وكليلة ودمنة إلى اللغة الروسية”.
فيما أعرب أعضاء الوفد الثقافي الروسي، ضيوف وزارة الثقافة والإعلام، عن إعجابهم بما شاهدوه أثناء تأديتهم مناسك الحج من تطور ومنجزات في المشاعر المقدسة، كتوسعة الحرمين الشريفين والمسعى وقطار المشاعر وقدموا أسمى عبارات الشكر والتقدير لخادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبدالعزيز آل سعود، وسمو ولي عهده الأمين-حفظهما الله- على ما قدموه من مجهودات فاقت الوصف وتعدت الحدود، وفي مقدمتها التسهيل على هذه الجموع الغفيرة من حجاج بيت الله الحرام لأداء مناسكهم وسط منظومة من الخدمات المتكاملة .
وعبر الوفد عن شكرهم لوزارة الثقافة والإعلام على حسن الضيافة وعلى ما قدموه لهم من أجل تأديتهم نُسكهم، كما قدموا شكرهم لنادي جدة الأدبي على حسن الاستقبال وكرم الضيافة، وما يقوم به النادي من جهد متواصل في خدمة الثقافة العربية، مؤكدين أهمية هذه الزيارة في تعزيز التعاون الثقافي بين البلدين.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *